Test ons nu

Heeft u een vertaling van een arbeidsovereenkomst nodig?

Helder en begrijpelijk
Bedrijven die internationaal actief zijn of in Nederland buitenlandse werknemers in dienst nemen, moeten ervoor zorgen dat de arbeidsovereenkomst voor alle partijen helder en begrijpelijk is. Bovendien moet zo’n overeenkomst aan allerlei juridische voorwaarden voldoen, waarvoor specifieke kennis is vereist. Daarom maakt Vertaalbureau TempoVertaler voor de vertaling van arbeidsovereenkomsten uitsluitend gebruik van deskundige vertalers.

Belangrijke afspraken
In een arbeidsovereenkomst staan belangrijke afspraken tussen een werkgever en een werknemer, zoals de duur van het contract, het aantal te werken uren per week, de hoogte van het salaris en de opzegtermijn. Ook een mondelinge arbeidsovereenkomst is rechtsgeldig, maar zeker als beide partijen een andere taal spreken is het verstandig om deze afspraken schriftelijk vast te leggen. Vanzelfsprekend mag de vertaling van zo’n contract geen fouten bevatten. Niet alleen komt dit bijzonder onprofessioneel over, maar het kan ook vervelende gevolgen hebben voor de arbeidsrelatie van de contractpartijen. Het is daarom zaak dat arbeidsovereenkomsten ook onder tijdsdruk accuraat en correct worden vertaald.

Juridische bepalingen
Voor een arbeidsovereenkomst met partijen van verschillende nationaliteiten is het bovendien belangrijk om te weten welk arbeidsrecht van toepassing is. Meestal is dit het recht van het land waar een werknemer doorgaans zijn arbeid verricht, ook als hij tijdelijk in het buitenland werkzaam is.

Uiterst zorgvuldig
Het is dus duidelijk dat de vertalingen van dergelijke belangrijke documenten uiterst zorgvuldig moeten worden uitgevoerd. De tekst van een arbeidsovereenkomst luistert immers erg nauw en mag geen fouten of onduidelijkheden bevatten. Daarom zet ons vertaalbureau voor de vertaling uitsluitend vertalers in die beschikken over een passende achtergrond en op de hoogte zijn van het relevante jargon. Indien gewenst of vereist kunnen we de vertalingen ook laten uitvoeren door een beëdigde vertaler. Dit is een geregistreerde vertaler die officiële documenten omzet in een tekst die dezelfde juridische status heeft als het origineel. Vanzelfsprekend gaan onze vertalers en projectmanagers uiterst discreet om met de arbeidsovereenkomsten en andere persoonlijke of zakelijke informatie die ze onder ogen krijgen.

Contact
Vertaalbureau TempoVertaler vertaalt arbeidsovereenkomsten snel en nauwkeurig uit en naar elke gewenste taal, zoals het Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Pools, Russisch en andere talen. Wij onderscheiden ons door de tijdige levering van hoogwaardige vertalingen, een heldere communicatie, transparante afspraken en een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding. Neem voor het aanvragen van de vertaling van een arbeidsovereenkomst contact met ons op of vraag direct een offerte aan op www.tempovertaler.nl/offerte.