Neem contact met ons op

Wilt u snel uw algemene voorwaarden laten vertalen?

De kleine lettertjes
Alle bedrijven en organisaties krijgen ermee te maken: algemene voorwaarden. Deze regels en bepalingen worden doorgaans vermeld bij de levering van producten of diensten, op websites of bij andere transacties en overeenkomsten. Hoewel lang niet elke eindgebruiker deze ‘kleine lettertjes’ leest, moet de formulering ervan aan allerlei vereisten voldoen. Dat geldt dus ook voor de vertaling in bijvoorbeeld het Engels, Duits, Frans, Spaans of Russisch. Voor algemene voorwaarden in deze of alle andere denkbare talen is Vertaalbureau TempoVertaler de ideale partner.

Gangbare formuleringen
Voor de algemene voorwaarden van producten en diensten wordt vaak gebruikgemaakt van standaardteksten, waarvoor dus ook standaardvertalingen bestaan. Uiteraard is het van belang dat de vertalers op de hoogte zijn van deze gangbare formuleringen en het juridische jargon dat ervoor wordt gebruikt. Tegelijkertijd moeten algemene voorwaarden voor iedereen begrijpelijk zijn, omdat het voor het grote publiek helder moet zijn waarmee ze akkoord gaan. Behalve over juridische kennis moeten vertalers van algemene voorwaarden dus ook beschikken over het vermogen om teksten op een duidelijke en creatieve manier te formuleren.

Lokale wetgeving
Waar bij de vertaling van algemene voorwaarden ook rekening mee moet worden gehouden, is dat de relevante wetgeving van land tot land kan verschillen. Vertalers moeten daarom goed op de hoogte zijn van de betreffende wettelijke bepalingen van het land waarvoor de vertaling is bedoeld. Daarom laten we de algemene voorwaarden altijd vertalen door native speakers (moedertaalsprekers) die bekend zijn met de lokale wetgeving van hun land.

Uiterst zorgvuldig
Het is duidelijk dat de vertalingen van algemene voorwaarden uiterst zorgvuldig moeten worden uitgevoerd. De tekst luistert immers erg nauw en mag geen fouten of onduidelijkheden bevatten. Daarom zet ons vertaalbureau uitsluitend vertalers in die beschikken over een passende achtergrond, op de hoogte zijn van het relevante jargon en die in staat zijn om de vertaling waar mogelijk op een toegankelijke manier te formuleren. Indien gewenst of vereist kunnen we de vertalingen ook laten uitvoeren door een beëdigde vertaler. Dit is een geregistreerde vertaler die documenten omzet in een tekst die dezelfde juridische status heeft als het origineel. Vanzelfsprekend gaan onze vertalers en projectmanagers in alle gevallen uiterst discreet om met de persoonlijke of zakelijke informatie die ze onder ogen krijgen.

Contact
Vertaalbureau TempoVertaler vertaalt algemene voorwaarden snel en nauwkeurig naar elke gewenste taal, zoals het Engels, Duits, Frans, Spaans en Russisch. Wij onderscheiden ons door de tijdige levering van hoogwaardige vertalingen, een heldere communicatie, transparante afspraken en een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding. Neem voor het aanvragen van de vertaling van algemene voorwaarden contact met ons op of vraag direct een offerte aan op www.tempovertaler.nl/offerte.